查电话号码
登录 注册

رؤية وطنية造句

造句与例句手机版
  • إرساء حكومة وطنية قوية تطبق معايير وبرامج وطنية، وتعمل على أساس رؤية وطنية واضحة.
    建立一个有国家标准和方案以及明确的国家远景的强大的国家政府。
  • (ب) وضع استراتيجية وطنية شاملة للتكيف تطرح رؤية وطنية للتكيف وتتضمن خطوات عملية لتحقيق تلك الرؤية؛
    制定国家总体适应战略,提出国家适应愿景和实现这一愿景的切实可行的步骤;
  • وضعت رؤية وطنية للقطاع الأمني واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في البلد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间拟定了关于科特迪瓦安全部门未来的国家愿景和相应的战略。
  • وعلاوة على ذلك، يشترك الشباب في عمليات الإصلاح القانوني وكذلك في صياغة رؤية وطنية لتنميتنا في الأجل الطويل.
    此外,青年人正在参与法律改革的进程以及我国长期国家发展远景的制定工作。
  • وأهم ما في هذه اﻻستراتيجيات رؤية وطنية لمجتمع تعلم عبارة عن شبكة من مجتمعات التعلم الذكية.
    这些战略的中心是一项国家理想,即把不断学习的社会作为一个聪明的不断学习的社区网络。
  • ويجب أن يشارك المواطنون في جميع عمليات تكوين رؤية وطنية تنطوي على فهم مشترك للمهام والتحديات.
    必须让公民参与旨在形成国家远景规划的所有进程,包括对各项任务和挑战有一个共同的理解。
  • وما زال الافتقار إلى رؤية وطنية لحماية الطفل وإلى نهج شمولي في هذا الصدد يعوق بشدة أي تدابير فعالة تُتخذ في العديد من السياقات.
    在许多情况下,缺乏儿童保护方面的国家远景和综合方法也继续严重损害有效行动。
  • وتضع هذه الخطة رؤية وطنية يتم تحقيقها في عام 2030 من خلال ثلاث ركائز أساسية، وهي الركائز السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    这项计划提出将通过三个主要支柱(即政治、经济和社会支柱)在2030年实现国家远景。
  • تنظيم 50 اجتماعا مع السلطات الوطنية وسلطات المقاطعات من أجل تقديم المشورة والدعم التقنيين من أجل بلورة رؤية وطنية لإصلاح قطاع الأمن
    与国家和各省当局举办50次会议,为其制订国家安全部门改革构想提供技术咨询和支持
  • وهو يؤكد على أهمية ترسيخ رؤية وطنية للتمويل الشامل ويدعو جميع أصحاب المصلحة إلى التعاون في هذا الشأن.
    报告强调了建立本国有关包容广泛的金融机构远景的重要性,强调所有有关利益攸关方必须进行合作。
  • كما شجع الدول على أن تضطلع بدور قيادي في تحديد رؤية وطنية شاملة للجميع بشأن إصلاح قطاع الأمن، مستندة في ذلك إلى احتياجات سكانها.
    决议鼓励各国首先在顾及民众需求的情况下提出一个包容各方的国家安全部门改革远景。
  • وشدد على ضرورة قيام الحكومة ببلورة رؤية وطنية طويلة الأجل تكون موجهة نحو الاستثمارات والشركات عبر الوطنية التي يمكن أن يكون لها أثر إنمائي إيجابي.
    他强调说政府必须要有一个针对可能会对发展产生积极影响的投资和跨国公司的国家远景。
  • يتم حاليا التنسيق بين الأجهزة الوطنية المعنية بهدف وضع رؤية وطنية موحدة للوصول إلى صيغة مناسبة لرفع التحفظ عن المادة الثانية.
    为达成统一的全国性意见,目前国家各相关机构正在进行协调,以便以一种合理的形式撤回对第2条的保留。
  • ويعتبر إمكان الحصول على معلومات دقيقة وموثوقة لبنة أساسية للاسترشاد بها في التوقّعات وإعداد رؤية وطنية واقعية وعادلة للثروة الوطنية للمجتمعات وإعداد سياسات ملائمة للحفاظ عليها.
    获得准确、可靠的信息是告知预期、建立现实公平的国家愿景和制定保障社会自然财富适当政策的基石。
  • وفي الآونة الأخيرة، بدأ الرئيس حوار موسعا مع جميع الأحزاب السياسية بهدف تشكيل رؤية وطنية موحدة للتصدي للتحديات العديدة التي تواجه السودان، على الصعيدين الداخلي والخارجي.
    最近,总统与所有政党启动了广泛对话,其目的是建立统一的国家愿景,以解决苏丹面临的众多内部和外部挑战。
  • وبالتالي، تُشجع الدول الأعضاء القائمة بإصلاحات أن تأخذ بزمام القيادة بشكل حازم في وضع رؤية وطنية واسعة النطاق بشأن إصلاح قطاع الأمن، مسترشدة في ذلك باحتياجات السكان وتطلعاتهم.
    因此,我们鼓励开展改革的国家坚定不移地率先界定关于安全部门改革的基础广泛的国家愿景,并应考虑到本国人民的需求和愿望。
  • وأوضح المانحون الثنائيون بشكل خاص أن من الضروري أن تعزز الحكومة الاستقرار السياسي، وتبــدي الإرادة السياسية اللازمـة لتحديد رؤية وطنية للتنمية، وتنميـة قدراتها على تنفيذ استراتيجيتها قبل وصول المساعدات.
    尤其是双边捐助者明确表示,政府需要促进政治稳定,显示政治意愿,制订一项全国发展蓝图,并发展实施这些战略的能力,这样才会得到援助。
  • وركز التقرير على ضرورة إصلاح الأهوار كأولوية بيئية وإنمائية ودعا إلى وضع رؤية وطنية لإدارة الأهوار وتسييرها ضمن الإدارة المتكاملة العامة للموارد المائية.
    报告强调,必须恢复沼泽地原貌,这是一项极为重要的环境和发展优先事项,报告要求确立国家愿景,以便在整体综合管理水资源框架内,管理和治理沼泽地。
  • ومما زاد انعدام الالتزام المستمر سوءاً التدخلات المجتزأة في قطاع الأمن من جانب الجهات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، والتي كانت ترتكز بشكل غير كاف على رؤية وطنية لإصلاح الدولة.
    缺乏持续承诺的问题因国际、区域和次区域行为体对安全部门采取零敲碎打的干预措施而加剧,这些措施并未以国家改革方面的国家愿景为充分依据。
  • ويلزم أن تعلن هذه البرامج عن رؤية وطنية للتحديات والنهج، وتضع أولويات وطنية وتقيم، حسب الاقتضاء، مركز اتصال وطني، وتوفر بيئة مواتية للقيام بسرعة بنشر تكنولوجيا المعلومات وتطويرها واستعمالها.
    这些方案必须阐明国家对挑战和处理方法的观点、制定国家优先次序并酌情设立国家联络中心,从而为迅速推广、发展和使用信息技术提供有利的环境。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رؤية وطنية造句,用رؤية وطنية造句,用رؤية وطنية造句和رؤية وطنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。